Aun esperando que Gerald Hall responda al mensaje que le dejó su proveedor.
مازلنا منتظرين رد "جيرالد" علىرسالة التاجر
Respuesta a la comunicación enviada el 25 de abril de 2005 por el Comité contra el Terrorismo
الردعلىالرسالة الواردة من لجنة مكافحة الإرهاب المؤرخة 25 نيسان/أبريل 2005
Rafik Hariri. Aún no se ha recibido respuesta.
ولما تتلق بعد أي ردعلى تلك الرسالة.
Edith, ¿le has escrito a tu editor ya? - ¿Qué es eso?
إيديث" هل كتبتِ للردعلىرسالة" رئيس تحريركِ بعد ؟ ما هذا ؟ - إيديث" قد تلقت دعوة لكتابة عمودٍ في صحيفة" -
(Respuesta a la carta de 8 de octubre de 2004 del Comité contra el Terrorismo que contenía preguntas y observaciones adicionales sobre el informe complementario de Eslovaquia)
(ردعلىالرسالة المؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004، الموجهة من لجنة مكافحة الإرهاب والتي تحتوي على أسئلة/تعليقات إضافية تتعلق بتقرير سلوفاكيا التكميلي)
Déjame ver este mensaje, después quiero que me lo cuentes todo de Inglaterra.
اسمحي لي بالردعلى تلك الرسالة بعدها سأستمع لأخبارك كلها عن انجلترا
El Presidente afirmó que, de no haber objeciones, el Consejo de Seguridad estaría de acuerdo en que el Presidente enviase la respuesta tal como había sido redactada en la carta de fecha 26 de mayo de 2005 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General (S/2005/346).
وصرح الرئيس بأنه، نظرا لعدم وجود اعتراض، وافق مجلس الأمن على أن يرسل الرئيس الصيغة المعدة للرد، علىالرسالة المؤرخة 26 أيار/مايو 2005 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام (S/2005/346).
Lo que quiere decir que puedo responder a quinientos mensajes que mi compañera me ha enviado.
ما يعني أني أستطيع الردعلى الخمس مائة رسالة التي أرسلتها رفيقتي في السكن
Baum (Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán) señala que no puede aceptar las críticas por haber presentado a la prensa el contenido de un informe redactado en marzo y que ya había examinado la Comisión de Derechos Humanos en Ginebra.
وهل سيكون من المناسب لو أن الرسالة التي وجهها إلى وزارة الخارجية السودانية، والردعلى هذه الرسالة، والرسالة التي بعث بها إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان، قد اكتسبت طابعاً رسمياً.